I'm not sure where to start when it comes to being a translator. Almost major and job description is written out step by step except the ones I'm interested in. I've decided to jot down the things I've learned just incase anyone else is interested in becoming a translator/interpreter.
I know I will make a lot of mistakes, butI suppose that's what I like about learning new things. It's
perfectly okay, expectable, expected. I chose this major, because I don't ever want to stop learning.
Where do I go from here?
I'm not really sure, I'm still feeling my way around, but I do know fluency in your target language is mandatory . Certifications are preferred, and experience is a bonus. (for now anyway)
No comments:
Post a Comment